Co desenvolvemento económico, nos últimos anos, the voice of low-carbon and environmental protection in sanitary wares has become higher and higher. The compulsory national standard of “Grifo de selado de chapas cerámicas” (GB18145-2014) will be implemented on December 1, 2014. Coñecido pola industria como o “novo estándar nacional para o máis estrito da historia”, a introdución da industria de artigos sanitarios pon invisiblemente unha maldición.
A nova moeda nacional convértese nunha ferramenta que deben eliminar as empresas de artigos sanitarios
Agora mesmo, the most stringent regulations in the world are the United States’ regulations on 23 contaminantes metálicos, while my country’s 17 tipos, Australia’s 12 tipos, and the UK’s 11 tipos. Porén, moitos países do norte de Europa teñen Os estándares para as billas son moi relaxados, só estipulando a cantidade de metais contaminados en dúas ou tres semanas. Polo tanto, os estándares nacionais do meu país son relativamente estritos no mundo, segundo só despois dos Estados Unidos, pero moito máis alto que outros países. O motivo da aparición dun estándar nacional tan estrito non está alleo á turbulencia da billa do ano pasado, porque a turbulencia da billa fixo que os consumidores se sentisen moi insatisfeitos coa situación do mercado da billa. Co fin de eliminar o impacto das billas, os departamentos estatais competentes tamén introduciron os estándares de billa máis estritos da historia. Debilita esta influencia. Polo tanto, it is also very normal that the government will eventually collapse in groups, polo que a nova norma nacional tamén se denomina ferramenta para a eliminación de empresas, que se utiliza para determinar a supervivencia das empresas no mercado.
O novo estándar nacional impulsará á industria a remodelar
Coa introdución e implantación de estándares industriais, a industria das billas será remodelada en breve. Un experto da industria dixo sen rodeos que a implementación do novo estándar nacional é máis beneficiosa para a produción de billas a gran escala. A maioría das billas que producen vanse internacionalizando, e equipos de produción e equipos de inspección foron actualizados hai tempo. Estas empresas só representan aproximadamente 30% da industria. There are still some enterprises in the process of upgrading. Such enterprises currently account for about 40%. O restante 30% das pequenas e medianas empresas non poden manter os seus recursos financeiros e loxísticos. Só poden atopar o destino de ser anexionados. Só as empresas con forte forza e previsión seguirán sendo invencibles.
Os expertos dixeron que a causa das prohibicións repetidas das billas de veleno está relacionada principalmente coa falta de estándares da industria.. Algúns fabricantes usan lagoas na lei para raiar o bordo e producir produtos inferiores.
Isto levou ao caos na industria da billa, con baixos limiares da industria e menor investimento en equipos de produción de billas. Moitos pequenos talleres poden producir billas, e a súa seguridade non está garantida. A falta de normas de produción relevantes e de disposicións legais claras e independentes son razóns importantes. Segundo a análise realizada por expertos do sector, introduciuse a nova norma nacional, e agora atópase en fase de proba e de tampón. Pode eliminar 30% de pequenas e medianas empresas atrasadas no mercado. Agardamos que a través da rectificación vigorosa das autoridades reguladoras, as billas velenosas serán “extinguido” a partir de agora. Eliminar tendencias insalubres na industria, crear un mercado de billas saudable, e ofrecer aos consumidores unha forte garantía de billas saudables e seguras.
Provedor de fábrica de grifos iVIGA