ខ្ពស់។ 10 ឧបករណ៍បំលែង Wi-Fi ល្អបំផុត 2020
ជួប ធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម, ការចាប់ផ្តើមរបស់ឡាតវីដែលផ្តោតលើការបកប្រែ និងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មនៃកម្មវិធី, គេហទំព័រ, វីដេអូហ្គេមវីដេអូ និងច្រើនទៀត. ក្រុមហ៊ុនផ្តល់នូវផលិតផលផ្នែកទន់ជាសេវាកម្ម ដែលជួយអ្នកឱ្យប្រសើរឡើងនូវដំណើរការការងារ និងដំណើរការរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកត្រូវការផ្លាស់ប្តូរខ្លឹមសារអត្ថបទជាភាសាមួយចំនួននៅក្នុងផលិតផលរបស់អ្នក។.
ក្រុមហ៊ុនគ្រាន់តែលើកឡើង ក $6 មូលនិធិស្វ៊ែរមួយលានដែលដឹកនាំដោយ Mike Chalfen, — ជាមួយ Andrey Khusid, Nicolas Dessaigne, Des Traynor, Matt Robinson និងអ្នកដទៃទៀតសហការគ្នា។.
នៅពេលដែលវាដល់ពេលដឹកជញ្ជូនការផ្លាស់ប្តូរ, ក្រុមហ៊ុនជាច្រើនខ្ជះខ្ជាយពេលវេលានៅនាទីចុងក្រោយ ដោយសារពួកគេត្រូវតែបកប្រែប៊ូតុងថ្មី និងខ្លឹមសារអត្ថបទថ្មីជាភាសាជាច្រើន. ពេលខ្លះវាជាវគ្គព័ត៌មាននៃលក្ខណៈពិសេសដែលផ្ញើ និងបញ្ចូលទិន្នន័យកំណត់ត្រាជាមួយនឹងបញ្ជីវែងនៃខ្សែអក្សរខ្លឹមសារអត្ថបទជាភាសាមួយចំនួន.
"តាមការពិត, ឧបករណ៍ពេញនិយមដែលប្រើក្នុងដំណើរការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មគឺទោះជាយ៉ាងណា Excel និង Google សន្លឹក. ជាបន្តបន្ទាប់មក ស្គ្រីប និងឧបករណ៍ដែលបានបង្កើតនៅខាងក្នុង,"សហស្ថាបនិក និងជានាយកប្រតិបត្តិ Nick Ustinov បានណែនាំខ្ញុំ.
ធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម ទាំងអស់គឺអំពីការបង្អាក់វគ្គសិក្សានោះ។. អ្នកសន្មត់ថានីមួយៗអាចបន្ថែមទិន្នន័យកំណត់ត្រាភាសារបស់អ្នកដោយដៃ ឬលាយភ្លាមៗជាមួយ GitHub ឬ GitLab ដើម្បីឱ្យវាទាញយកការកែប្រែដោយមេកានិច.
បន្ទាប់មក អ្នកប្រហែលជាអាចរកមើលប្រយោគនីមួយៗជាភាសាមួយចំនួនពីសេវាកម្ម. ក្រុមអ្នកបកប្រែរបស់អ្នកអាចកែសម្រួលខ្លឹមសារអត្ថបទនៅទូទាំងចំណុចប្រទាក់ Lokalise. ជាសេវាកម្មតាមគេហទំព័រ, អ្នករាល់គ្នាស្ថិតនៅលើទំព័រអ៊ីនធឺណិតដែលស្មើ.
ពិន្ទុឥណទានរូបភាព: ធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម
ជម្រើសផលិតភាពមួយចំនួនអាចជួយអ្នកឱ្យសហការជាមួយសមាជិកនាវិកផ្សេងគ្នាទាំងស្រុង. អ្នកប្រហែលជាអាចបញ្ចេញមតិ និងកម្រិតមនុស្សខុសគ្នាទាំងស្រុង. អ្នកសន្មតថាអាចប្រគល់ភារកិច្ច និងកំណត់ព្រឹត្តិការណ៍ដោយផ្អែកលើភារកិច្ចដែលបានបញ្ចប់. ឧទាហរណ៍, Lokalise អាចជូនដំណឹងដល់អ្នកត្រួតពិនិត្យនៅពេលដែលការបកប្រែត្រូវបានសម្រេច.
នៅពេលដែលកត្តានីមួយៗត្រូវបានបញ្ចប់, អ្នកត្រូវតែប្រើ Lokalise ដើម្បីបញ្ជូនទិន្នន័យកំណត់ត្រាភាសាដោយថាមវន្តទៅកម្មវិធីទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើ SDKs និង API, បើមិនដូច្នេះទេ អ្នកនឹងអាចគ្រាន់តែបន្ថែមទៅធុងផ្ទុកវត្ថុ ដើម្បីឱ្យកម្មវិធីរបស់អ្នកអាចទាញយកឯកសារភាសាចុងក្រោយបំផុតពីម៉ាស៊ីនមេ.
នៅពេលអ្នកក្លាយជាភ្នាក់ងារតូចមួយ ហើយមិនមានក្រុមអ្នកបកប្រែ, Lokalise មានន័យថាអ្នកអាចប្រើ Google Translate ឬអ្នកបកប្រែទីផ្សារ. វាពិតជាដំណើរការជាមួយ ហ្គេនហ្គោ ឬទីផ្សារឯកជនរបស់ Lokalise. មានជម្រើសអក្ខរាវិរុទ្ធ និងវេយ្យាករណ៍ដែលភ្ជាប់មកជាមួយមួយចំនួន ដែលអាចជួយអ្នករកឃើញកំហុសជាក់ស្តែង.
“អ្នកទិញភាគច្រើនធ្វើការជាមួយអ្នកបកប្រែបុគ្គលជាក់លាក់ខាងក្នុង ឬខាងក្រៅ ឬអ្នកផ្គត់ផ្គង់សេវាកម្មភាសា (អិលអេសភី) ភ្លាមៗ," Ustinov បាននិយាយ. "ផលិតផល SaaS បង្កើត 90% នៃប្រាក់ចំណូលរបស់យើង — ការបំបែកប្រាក់ចំណូលរវាងផលិតផល SaaS និង {ទីផ្សារ} នៃអ្នកផ្គត់ផ្គង់ការបកប្រែគឺ 90% / 10% ។
ការចាប់ផ្តើមឥឡូវនេះមាន 1,500 អ្នកទិញ, ស្រដៀងនឹង Revolut, Yelp, វឺដ្យីន ទូរស័ព្ទដៃ និង សញ្ញាណ. វាបង្កើតនាពេលបច្ចុប្បន្ន $4 លាននៅក្នុងប្រាក់ចំណូលប្រចាំឆ្នាំ.
ទូទៅ, Lokalise ដោះស្រាយតម្រូវការជាក់លាក់បំផុត។. វាប្រហែលជាលើសសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនជាច្រើន។. ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ក្នុងករណីដែលអ្នកដឹកជញ្ជូនពេលខ្លះ ហើយអ្នកក៏បានទទួលអ្នកទិញនៅជុំវិញពិភពលោកផងដែរ។, វានឹងបង្កើនល្បឿននៃយុទ្ធសាស្ត្របន្តិច.
ពិន្ទុឥណទានរូបភាព: ធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម
iVIGA Tap អ្នកផ្គត់ផ្គង់រោងចក្រ